第三章 疑案

更新时间:2025-07-17 18:25 作者:一起成功 阅读量:5
    “大极了。”
    
      “它没有接近尸体吗?”
    
      “没有。”
    
      “那是个什么样的夜晚?”
    
      “又潮又冷。”
    
      “并没有下雨吧?”
    
      “没有。”
    
      “夹道是什么样的?”
    
      “有两行水松老树篱,高十二英尺,种得很密,人不能通过,中间有一条八英尺宽的小路。”
    
      “在树篱和小路之间还有什么东西吗?”
    
      “有的,在小路两旁各有一条约六英尺宽的草地。”
    
      “我想那树篱有一处是被栅门切断了的吧?”
    
      “有的,就是对着沼地开的那个栅门。”
    
      “还有其他的开口吗?”
    
      “没有了。”
    
      “这样说来,要想到水松夹道里来,只能从宅邸或是由开向沼地的栅门进去罗?”
    
      “穿过另一头的凉亭还有一个出口。”
    
      “查尔兹爵士走到那里没有?”
    
      “没有,他躺下的地方距离那里约有五十码。”
    
      “现在,摩梯末医生,请告诉我——这是很重要的一点——你所看到的脚印是在小路上而不是在草地上吧?”
    
      “草地上看不到任何痕迹。”
    
      “是在小路上靠近开向沼地的栅门那一面吗?”
    
      “是的,是在栅门那一面的路边上。”
    
      “您的话引起了我极大的兴趣。还有一点,栅门是关着的吗?”
    
      “关着,而且还用锁锁着呢。”
    
      “门有多高?”
    
      “四英尺左右。”
    
      “那么说,任何人都能爬过来了?”
    
      “是的。”
    
      “您在栅门上看到了什么痕迹吗?”
    
      “没有什么特别的痕迹。”
    
      “怪了!没有人检查过吗?”
    
      “检查过,是我亲自检查的。”
    
      “什么也没有发现吗?”
    
      “简直把人搞得胡里湖涂;显然查尔兹爵士曾在那里站过五分钟到十分钟的样子。”
    
      “您怎么知道的呢?”
    
      “因为从他的雪茄上曾两次掉下烟灰来。”
    
      “太妙了,华生,简直是个同行,思路和咱们一样。可是脚印呢?”
    
      “在那一小片沙砾地面上到处都留下了他的脚印;我看不出来有别人的脚印。”
    
      歇洛克·福尔摩斯带着不耐烦的神情敲着膝盖。
    
      “要是我在那里该多好!”他喊道,“显然这是一个极有意思的案件,它为犯罪学专家提供了进行研究工作的广泛的好机会。我本可在那片沙砾地面上看出不少线索来的;但是,现在那些痕迹已被雨水和爱看热闹的农民的木鞋所消灭了。啊!
    
      摩梯末医生,摩梯末医生啊,当时您为什么不叫我去呢!说真的,您该对这件事负责。”
    
      “福尔摩斯先生,我无法既请了您去,而又不把这些真相暴露于世,而且我也已经说明不愿这样做的原因了。同时,同时——”
    
      “为什么您犹豫不说呢?”
    
      “有的问题,就连最精明老练的侦探也是毫无办法的。”
    
      “您是说,这是一件神怪的事情吗?”
    
      “我并没有肯定这样说。”
    
      “
    
    

热门评论